„Folkmusik frän Västra Götalandsregionen“ kann als ein sammelnder Begriff für die Folkmusik der drei westschwedischen Landschaften Bohuslän, Dalsland und Västergötland, die heute ein gemeinsames Land sind, benutzt werden.
Die drei Landschaften sind recht unterschiedlich und haben ein weitgefächertes und reiches folkmusikalisches Kulturerbe.
Lieder, Tänze und instrumentale Musik aus unterschiedlichen Zeitaltern und mit Einflüssen aus unterschiedlichsten Richtungen, nah wie fern, machen diesen Teil Schwedens zu einer sehr intressanten
Folkmusikumgebung, die bisher viel zu wenig berücksichtigt worden ist.
Wir haben deshalb eine gewisse Anzahl Stücke aus jeder Landschaft ausgesucht, die wir hoffen zusammen bei passenden Gelegtheiten spielen zu können.
Hier gibt es die typischen westschwedischen Melodien: helle frohe Västgötapolskas, etwas dunklere und rauere aus Dalsland, mitreissende Engelskas aus Bohuslän und darüber hinaus Hallings, Hamburger, Lübecker und Rheinländer (allesamt schwedische Tänze!) usw.
Bitteschön, greifen Sie zu auf dem westschwedischen Smörgåsbord!
Inhaltsverzecihnis
Låtar från Bohuslän
- Marsch från Bullaren efter Niklas Olsson, Rimseröd, Naverstad
- Skänklåt efter „Wiegen“ Johannes Nilsson, Hårleby, Orust
- Engelska efter „Tuven“ sjungen av Martin Martinsson, Svineviken, Orust
- Engelska efter Johan August Nilsson, Foss
- Engelska efter Abraham Jacobsson, Hogen, Tegneby, Orust
- „Borgelns polska“ sjungen av Martin Martinsson, Svineviken, Orust
- Bockeluras polska efter 011e Alexandersson, Skaftö
- Polska från Kungsviken efter Martin Johansson, Kungsviken
- Polska från Hogdal efter Artur Lundberg, Hogdal
- Halling från Hogdal efter Artur Lundberg, Hogdal
- Valsen „Mellan himmel och jord“ efter j G ert Magnusson, Rönnäng, Tjörn
- Valsen „Kyssen“ efter båtsman J E. Dristig, Orust
- Lübeckare sjungen av Martin Martinsson, Svineviken, Orust
- Schottis från Höggeröd, efter Johan Karlsson, Höggeröd, Orust
- Polka från Höggeröd efter Johan Karlsson, Höggeröd, Orust
Låtar från Dalsland
- Marsch från Töftedal efter „Garnbindam“ Gustaf Johannesson
- Triolmarsch från Dals Grinstad efter Jonas Åberg och Jonas Günther
- Kattugglans polska från Ör
- „Polske som Gustaf Adolf dansade med Ebba Brahe“ e. Åberg/Günther
- Olle Dahls polska från Frändefors
- Springdans I efter Gottfrid Johannesson, Nössemark
- Halling i A-dur efter Jonas Äberg och Jonas Günther, Dals Grinstad
- Hamburg efter Mofatt, uppt. efter Ludvig Magnusson, Nössemark
- Schottis 1 efter Oskar och Ellen Erlandsson, Håbol
- Rheinländer efter E. Jesper Jansson, Järbo
- Vals från Valsebo efter Ludvig Magnusson, Nössemark
- Vals från Kleemarken, efter Alfred Andersson, Änim, Dals Ed
- „Sven-Petters mazurka“ efter Knut Larsson, Bolstad
- Polkett efter E. Jesper Jansson, Järbo
- Polkett efter Linus Augustsson, Valsebo, Nössemark
Låtar från Västergötland
- Bröllopsmarsch från Kåkind efter Karl Hakberg, Skövde
- Brudmarsch från Bollebygd efter Teodor Gustavsson, Bollebygd
- Gånglåt från Fägre av Anton Lund, Högelid, Fägre (gånglåt från Låstad)
- Polska „Näktergalen“ efter Ros-Andreas från Gillstad
- „Fers polska“ efter J.A. Lindell, Lundsbrunn
- Hambo i a-C av Hugo Falk, Varnhem
- Prästens hambo efter Nils Eriksson, Skogstorp, Skepplanda
- Vals från Hålanda efter Anders Pettersson, Hålanda
- Skallmejavalsen efter Varsla-John Johansson, Skallmeja s:n
- Vals från Seglora efter Johan Helgo Andersson, Seglora
- Engelska efter August Målsson, uppt. e. Edvard Johnsson, Skallsjö
- Engelska från Hålanda efter Anders Pettersson, Hålanda
- Schottis från Grästorp efter K.A. Andersson, Grästorp
- Schottis från Liradome efter Astor Conrad Carlsson, Askim
- Polkett 2 efter Alexius Johansson, Tögmossen, Ransberg